Al final terminé el libro editado (?) por Bédarida. Fue una experiencia ambivalente: si bien el contenido es fascinante, y este trabajo en particular es de una importancia historiográfica significativa, llegar a él haciéndome paso a través de la barrera lingüística fue muy frustrante. Nuevamente, me encontré con extensos pasajes largamente inteligibles, mas también con concatenaciones de oraciones que simplemente no me decían nada. Si bien no llegué al extremo de actuar como u/justinmeister (1), en varias ocasiones, ora por pereza, ora por fatiga, caí en la tentación de "whitenoising", es decir, pasear los ojos por el texto sin hacer demasiado esfuerzo por entenderlo. Aún así, añadí bastantes cartas (mi deck tiene 1720 cartas, resultado de añadir 90-160 por día, aunque muchas son "duplicates").
Además de este libro, terminé "L'utilisation de la langue cible et les méthodes de l'immersion linguistique dans le cours de FLE en Finlande", una tesis con una prosa que, al ser escrita por no-nativos, resultó ser bastante simple. Lo mismo ocurre con otro texto académico que estoy leyendo, encontrándome con párrafos como este:
Tout comme Anahita (2020, p.177) interprète le forum The Red Pill comme une scène de performance pour les « acteurs-adhérents » au néo-masculinisme, le forum Inceldom Discussion peut être étudié comme la scène de performance pour les incels, qui sont acteurs-adhérents à l'idéologie black pill. En reprenant les termes du sociologue Erving Goffman (1973) le forum constitue « la scène » sur laquelle les incels sont à la fois les acteurs participants...
... Leer más