[ home ] [ a / h / lain ] [ b / hum / nexo ] [ mu / v / vis / tech / x ] [ meta ]

/hum/ - Humanos

La humanidad no deja de avanzar, pero no siempre va por el buen camino.






(Para eliminar)
  • Lee las reglas antes de postear y para dudas las FAQ.

s.png (75.3 KB, 322x108) ImgOpsiqdb

75.3 KB

No.4543

A, B, Ç (z española), D, E, F, G, I, J, C (k), L, Y (ll), M, N, Ñ, O, P, R, S, T, U, X (ch), Z (sh). H (como intermedio de palabras para no confundise*

He pensado ce podríamos tener una escritura distinta para este lugar, m'agradan las formas no combençionales a la escritura ofiçial. En el pasado içe otros inbentos meçlando el galego, catalán i casteyano, pero es una tarea complicada, i más si lo açe sólo una persona. M'aburre sempre lo mismo i típico.
>>

No.4549

>>4543
Me gustan tus kamvios uai, aunke la "ç" es un karakter algo raro y no todos los teklados la tienen.
A mi me gustaria algo asi:

a , d , e , f , g , i , j, k , l , m , n , ñ ,o, p , r , s , t , u , v , x , y, z

>la C se remplasaria por la s o k dependiendo del kaso.

>la Z la remplaso por s porque no se distinguir sus sonidos y en mi region esa distinsion no existe, la Z se tendria los sonidos de ch y sh (zampiñon)
>la B se remplaza por V.
>la y solo tendria el sonido de "yeso" i de resto se remplasa por i, Ya no existiria la ll.
>la W se remplasa por U, en realidad esa letra ni pertenese al español y por eso se usa tan poko y solo kon palavras extranjeras. (ahora seria uired 7)
>la G se remplasaria por J si se usa el sonido de la J. (jenial)
>Ya no se tendria ke usar la u en el "gue", ahora se escriviria "gerra"
>Los sonidos que se parescan a la X como la cc de "construccion" se remplazaria por x, se volveria construxion.
>la Q, la B, la W y la C dejarian de existir porke serian remplasadas, y la H tamvien desaparese por muda.
>no avrian tildes aun no se komo ponerlas
>las palavras extranjeras segirian la misma ortografia de que se escribe como se escucha. ahora serian uikipedia, jaker, uiski, kauai, uojak, aisverj (o iseverj)…

En mi opinion la mejor eskritura se me ase ke seria algo asi komo la ortografia de veyo "ortografía de bello", donde se intentaria ke todo se lea igual a komo se eskrive, las letras solo tendrian un sonido y se usaria la menor kantidad de konsonantes posivle, la verdad me gustaria mucho ke el español fuera asi realmente, creo que el ladino o juedoespañol se aserka mas a eso. Nunka me gustaron esas reglas raras de ortografia komo el de ponerle al u al "que" y al "gue", y las tildes nunka supe vien komo ponerlas. Y eso ke español no es tan retrasado komo el ingles.

Yo e intentado aplikar esto en mis diarios, aunke ise un alfaveto aparte para no konfundirme y no terminar eskriviendo asi siempre el español (me pasava al prinsipio) y adaptarme mas rapido. Se me hase muzo mas komoda esa eskritura la verdad, eso si toka adaptarse porke es vien raro al prinsipio y asta da dolor de kavesa.
>>

No.4550

>>4543
Mamita querida
>>

No.4557

>>4549
El problema de la ortografía de bello, entre otras, es que palabras como ay, hay y ahí, serán complicadas, porque vale, una es ai, pero la otra es ai y aí. También sobre el tema de mb - nv, en las palabras se podría siempre m, o n: cambiar o canviar, o camviar, y etros problemas que ahora no recuerdo.

No creas que gente del pasado ya lo ha intentado. Pero podemos intentarlo ahora también.

Posdata: Grazias por tu comentario.
>>

No.4582

En vez de la "W" usamos la "G̃", esto es meramente estético ya que la G̃ tiene sonido propio, pero solo es una idea
>>

No.4592

>>4543
Tremendo enredo. Veo más fácil usar el meme-lenguaje inclusivo.


[ home ] [ a / h / lain ] [ b / hum / nexo ] [ mu / v / vis / tech / x ] [ meta ]